BARISHIBA

No se puede atar el viento con una cuerda

El décimo maestro ancestral después del Buda es Barishiba, asistente durante tres años del venerable Fudamitta, un tiempo en el que nunca se acostó a dormir. Cierto día, el venerable Fudamitta estaba recitando un Sutra y, cuando Barishiba escucho su disertación acerca de la naturaleza inoriginada de todas las cosas, experimento el despertar.

Barishiba comenzó a crecer siendo ya viejo y, cuando despertó por primera vez la aspiración a la iluminación, todo el mundo le dijo:

-Ya eres un anciano. ¿Por qué pierdes el tiempo tratando de convertirte en monje? Hay dos tipos de monjes, quienes practican la … Leer Más

EL PAISAJE DEL PAÍS NATAL


Es importante mirar las cosas desde el punto de vista de la corriente del río y no solo desde el de las burbujas del agua.

¿Qué es la condición original o el descubrimiento del paisaje del país natal del cual el maestro Keizan habla en el Zazen Yojinki? Tal vez la vuelta a la condición normal del cuerpo y el espíritu del ser humano. Si esto fuese así, el descubrir el paisaje del país natal seria ir mas allá de la existencia karmica y comprender que … Leer Más

INMOVILIDAD

Zazen permite aclarar directamente la fuerza del espíritu y permanecer tranquilamente en la condición original. A esto se le llama la revelación del verdadero rostro o el descubrimiento del paisaje del país natal – Keizan Jokin.

Hemos dicho que en el Zen no le damos tanta importancia a la comprensión intelectual y anteponemos la realización ¿Pero de que realización estamos hablando? ¿Que es lo que lleva al Bodhisattva a realizar la Vía del Bodhisattva de manera natural, en sintonía con todo lo que le rodea sin apelar a la conciencia discriminatoria, que clasifica y produce categorías? … Leer Más

LOS VOTOS DE BODHISATTVA

SHUJO MUHEN SEI GAN DO
Por numerosos que sean los seres, hago votos de salvarlos a todos.

BON-NO MUJIN SEI GAN DAN
Por numerosas que sean las ilusiones, hago votos por vencerlas a todas.

HO MON MURYO SEI GAN GAKU
Por numerosos que sean los Dharmas, hago votos de obtenerlos a todos.

BUTSU DO MUJO SEI GAN JO
Por perfecta que sea la Vía del Buda, hago el voto de realizarla.

Estos versos son los cuatro votos del Bodhisattva y son versos que repetimos todos los días en la ceremonia tras … Leer Más

FELICIDAD Y SUFRIMIENTO

El agua en el mar ni aumenta ni disminuye, pero tenemos solo ojos para ver el alba de las olas. Así nos pasamos la vida entera – balanceados por las olas de la impermanencia – Kodo Sawaki

De acuerdo a la comprensión budista, cuando la compasión se manifiesta la felicidad del otro es también nuestra felicidad. Pero la compasión, al no tener un carácter dualista no se limita solo a la felicidad y así cuando la compasión se manifiesta también el sufrimiento del otro es … Leer Más

COMPASIÓN

Brumas de invierno y de otoño, rocío, nubes, lluvias de primavera
son el verdadero kesa que reviste nuestro cuerpo – Yoka Gengaku

El amor tiene muchas formas. La compasión, el amor universal, es la mas elevada. La verdadera compasión hace que seamos uno con el espíritu del otro. Todas las existencias tienen al misma raíz que puede percibirse en la relación con el otro. La felicidad del otro se convierte en nuestra felicidad y nuestra felicidad en la del otro. Es el espíritu del Bodhisattva … Leer Más

JOSHU JUSHIN

Para resolver el gran problema de la vida y la muerte,
tenéis que concentraros en Zazen. Si después de tres, cinco, veinte o treinta años no podéis obtener la Vía, cortadme la cabeza y haced un orinal de mi cráneo – Joshu Jushin.

Joshu (Chaochou Ts´ung-shen) fue uno de los maestros más famosos en la historia del Zen. Dogen le llamaba „el viejo Buda“ y en varios capítulos del Shobogenzo hace referencia sobre el.

Un dia un discípulo le pregunto a Joshu:

¿Cual es la esencia del Zen?
-¿Has terminado de comer tu sopa de arroz?
-Si, maestro.
-Pues, !ve a lavar tu … Leer Más

LA TRADUCCIÓN ZEN

Dentro de Hishiryo existe tanto el invierno como el verano. No te preguntes si uno es mejor o el otro peor. Observa las diez mil distincciones desde mas allá del pensar – Kodo Sawaki

Aprender a hablar es aprender a traducir. Esto lo decía Octavio Paz y recalcaba de esta manera la importancia de la traducción para la evolución de un idioma. Y efectivamente, repasando la historia de la transmisión del budismo, y partir de la práctica de traducción de escritos budistas, las … Leer Más

UNGO DOYO

Jamás ha estado atado a nombres ni a formas.
¿Quién podría referirse a eso
como “trascendente” o como “relativo”? – Keizan Jokin

Ungo Doyo (Yün-chü Tao-ying), era discípulo de Tozan. Cierto día el maestro le preguntó:

-¿Cuál es tu nombre?
– Ungo Doyo.
– Dilo desde mas allá – inquirió entonces el patriarca.
– Si lo digo desde más allá – puntualizó Ungo, no podría decir que soy Ungo Doyo.
– Has respondido lo mismo que yo respondí – señalo entonces Tozan – cuando Yün-yen me formuló la misma pregunta.

Ungo solo practicaba Zazen sin preocuparse de nada mas. Se le consideraba … Leer Más

10. ASENTARSE JUSTO AQUÍ MISMO

GAKUDÔ – YÔJINSHÛ / Maestro Dogen

Mi cabaña está en lo más profundo del bosque, cada año las malas hierbas crecen más recias. Sin noticias de los asuntos del mundo. A veces el canto lejano de un leñador. El sol brilla y remiendo mi ropa. Cuando sale la luna, leo poemas zen. No tengo nada que deciros, amigos míos, pero si queréis comprender, dejad de correr tras tantas cosas. Daigu Ryokan

Existen dos consideraciones que se deben tomar en cuenta al determinar como colocar … Leer Más